Ámosz Oz izraeli és Gabriela Adames–teanu román író volt a XVII.
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál Európa Matinéjának vendége
szombaton.
Mindkét szerző az Európa Kiadó gondozásában napvilágot látott legújabb kötetéről beszélgetett Barna Imrével, a kiadó igazgatójával. Ámosz Oz, a könyvfesztivál idei díszvendége elmondta, hogy Rímek életre, halálra című, magyarul most megjelent könyve egyszerű dolgokról: a magányról, a szerelemről, a vágyról, az elszigeteltségről szól. A világhírű izraeli író beszélt arról is, hogy szülei európaiak voltak, de a 30-as években „kirúgták őket” Európából, nem volt más helyük a Földön, ezért mentek Jeruzsálembe, s ezért lett Jeruzsálem „mini Európa”. „Nem vagyok európai, de ami Magyarországon történik, azt a szüleim szemével látom” – tette hozzá. Az izraeli–palesztin konfliktusról megjegyezte: két menekülttábor összecsapásáról van szó, pedig egyiküknek sincs hova mennie. Mint hangsúlyozta, a kompromisszumban hisz, azt az élet szinonimájának tartja. Az Európa Matiné közönsége azt is megtudhatta, hogy Ámosz Oz kézzel írja műveit, Dél-Izraelben, a Negev-sivatag szélén, Aradon lakik, és reggelente sétál a dimbes-dombos köves tájban – ez megadja neki a belső békét. A román irodalom „nagyasszonyának” tartott Gabriela Adamesteanu nagyregénye, Az elveszett délelőtt első megjelenése után 26 évvel jutott el a magyar olvasókhoz. Ennek oka, hogy a két szomszédos ország viszonya nem volt felhőtlen a szocializmus éveiben, és a szerző maga sem hitte, hogy ezt a bonyolult, szövevényes szöveget egyáltalán le lehet fordítani idegen nyelvre. Adamesteanu szerint könyve az öregedésről, az elmúlásról szól, egyben Románia XX. századi történelméről bukaresti „ízekkel” fűszerezve.
MTI
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!