A 20 század első felének debreceni futballtársadalmát bemutató kötetet, valamint „A visszatért Erdély 1940-1944” című történelmi szakmunka román nyelvű fordítását is támogatásra érdemesnek találta a Nemzeti Kulturális Alap (NKA) – derült ki a pénteken közzétett gyorslistából.
Az NKA szépirodalom és ismeretterjesztés kollégiumának legfrissebb döntései szerint a Szakály Sándor történész, Balázs Géza nyelvész, Boka László irodalomtörténész és Mezey Katalin költő nevével fémjelzett grémium összesen 154 pályázót részesített különböző összegű (háromszázezertől egymillió forintig terjedő) alkotói támogatásban.
Közöttük Alexa Károly irodalomtörténészt a sokat mondó Beszélgetések munkacímű kötet, Andaházy-Szeghy Viktort a Magyar Királyi Honvédség részvétele a Szovjetunió elleni támadásban munkacímű tudományos szakkönyv, Balázs Attilát a Magyarosi Árpád és Tóásó Előd történetét feldolgozó fikciódokumentum-regény, Dóka Pétert József a Lila királylány című mesekönyv, Nagy-Csere Áront a Nyomornegyedek az államszocialista Budapesten című monográfia, Szegedi Pétert a Riválisok – a debreceni futballtársadalom a 20. század első felében munkacímű kötet, Szeghy Krisztinát a Babát akarok! Vagy mégsem? című könyv, valamint Szilágyi Csabát a Google és Magoogle fiai című paródiakötet megírásához.
A kollégium 1,2 millió forinttal támogatja Scarlat Annát is, aki Ablonczy Balázs „A visszatért Erdély 1940–1944” című történelmi szakmunkáját fordítja román nyelvre.
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!