Lengyel, magyar, két jó barát, együtt harcol, s issza borát. Ezt jelenti az a lengyel mondás, amit egy időben szinte minden lengyel és magyar turista azonnal elmondott egymásnak, amikor találkoztak külföldön. A mondás a két nemzet történelmi barátságára, közös uralkodóinkra, egymás megbecsülésére utal.
Lengyelország valóban olyan ország, ahová az év minden évszakában érdemes elutazni. Munkatársaink a testvérek, Lolek és Bolek földjén jártak.
Összeállította: KV, NBGY, SZK
Régi dicsőség
Elfeledett turisztikai cél Lengyelország északi része, pedig Gdańsk – egykori Hanza-város – régi fényében tündöklik. Bár a II. világháborúban szinte teljesen lebombázták, a lengyelek nem spóroltak a helyreállítás költségein. A régi utcák keskeny, színes, összeépített házai az utolsó falfestményekig a háború előtti állapotukban adnak otthont bájos kávézóknak, éttermeknek és lakásoknak, a Visztula partján pedig szebbnél szebb halász-, vitorlás- és turistahajók horgonyoznak. A városban a sörimádók a mennyben érezhetik magukat, a házi sörfőzdék egymást érik az utcákon, minden kocsma más-más különlegességgel kecsegtet. SZK
Fesztiválváros
Krakkó a fesztiválok helyszíne: kora tavasztól késő őszig zajlanak a kulturális rendezvények. A középkori hangulatú óváros teraszokkal zsúfolt, a zsidó negyed őrzi egykori kis üzleteit, a Waweldombra épült vár sárkánybarlangjában pedig tüzet is lehet „rendelni” a sárkánytól – egy SMS áráért. A főtéren lovas kocsik sora áll készenlétben, a Posztócsarnok földszintjén, ahogyan a 14. században, ma is a kereskedelemé a főszerep: boltok, kávéházak működnek, az emeleten a Nemzeti Múzeum. KV
1973
Lengyelországban ekkor kezdték gyártani a híres Polski Fiat 126- ost. Pontos adat nincs, de mintegy 3,5-4 millió gurult le a futószalagról.
Kétarcú tengerpart
Gdańsk mellett – az úgynevezett Hármasváros másik két „tagja” – Sopot és Gdynia képviseli a lengyelek sokszínűségét északon. Sopot neve a régen népszerű dalfesztiválról hangozhat ismerősként, hosszú homokos tengerpartjával és bájos villáival jelenleg a térség legnépszerűbb nyaralóhelye, és itt sétálhatunk végig a Balti-tenger leghosszabb, több mint fél kilométeres famólóján is. Gdynia már 21. századi város, felhőkarcoló-szerű épületeivel és modern kikötőjével a jövő arcát mutatja. SZK
TEUTON TÉGLÁK
Európa egyik legnagyobb lovagtermének végében áll a halál vécéje. Ha a Német Lovagrendnek nem tetszett egy vendég, egy több tíz méter magas boltív tetején meghúzódó illemhelyre irányították, melynek padlata – a megfelelő kar meghúzását követően – kettényílt, az illető pedig aláhullott. A teuton lovagok az erő nyelvét beszélték, központi erősségükből, a vörös téglából rakott, központi fűtéssel rendelkező óriásvárból (Malbork alias Marienburg) taposták sarkuk alá a szláv vidéket. NBGY
Céklára, polák!
Uborka, káposzta, hagyma, cékla, krumpli – a fagy satujába fogott lengyel földet más zöldség nagyon nem állhatta. Így ezekkel érte be a klasszikus lengyel konyha – nem örömtelenül. Például: szeljünk fel egy darab marhacombot, a szeleteket ismertessük meg a klopfolóval, kilapítás után simítsunk rájuk szelet szalonnát, arra feküdjön fel az uborka és nyers hagyma, majd göngyöljük össze a szeleteket. Serpenyőben odakapatás és párolás mustárban. Mellé cékla dukál, felcsíkozva, serpenyőben sütve, míg a cukrát kiadja, majd borecet kerüljön alá, és fokhagyma apróra vágva. NBGY
Háborús övezet
Lublin az egyik legrégebbi, 6. században alakult lengyel város. Uralták svédek, támadták kozákok, járványok dúltak, majd az oroszok után a németek is elfoglalták – a holokauszt során negyvenezer lublini zsidó pusztult el. Idővel kommunista központtá alakult, egyre csak fejlődött, s innen indult az a sztrájkmozgalom, amelynek végén Gdańskban megalakult a lengyel Szolidaritás szakszervezet. A keletlengyel városka ma egyetemeiről, váráról, katedrálisáról, hangulatos utcácskáiról híres. KV
Vodka és bölény
Ha az ember kinyitja a száját, rögvest teli lesz szúnyoggal (lásd: komárral) – ez a biztos jele, hogy befutott bialowiezai bölényrezervátumba. Európa utolsó csordája él itt – a környező erdőkbe innen telepítik vissza az impozáns patásokat, melyek összlétszáma immár 2-3 ezerre rúg. A park bejáratánál helyi erők faragják fába a bölényeket, de az igazi biznisz itt nem a szobor, hanem a fű. Az úgynevezett bölényfűvel ízesített vodka – a Żubrówka (bölény: Żubr) – mára Európa slágerszesze lett. NBGY
Havasi gyöngyszem
A Magas-Tátrában található, 30 ezres lakosú Zakopanéban a legdrágábbak az ingatlanárak, ennek megfelelően kacsalábon forgó paloták sorakoznak a tradicionális, műemlékvédelem alatt álló, 19. század végétől elterjedt, zakopanei stílusú, fafaragásos gurál házak között. Az itteni szokás szerint az esküvők minimum két napig tartanak, a több száz fős násznép több száz liter alkohollal mulatozik. A város, amely elsősorban a turizmusból él – télen síelők, nyáron túrázók lepik el –, híres egyedi pásztorsajtjairól. KV
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!