Noctambulo, azaz Alvajáró címmel jelent meg a kultszerző Beregi Tamás új regénye. A civilizációkritikus író egyben forgatókönyvek doktora és videojátékok szakértője is, már ha éppen nem teknősöket ment Japán egyik déli szigetén.
– 150 kilogrammos sztriptíztáncosnő, sétafikáló keménykalapos urak, szipkából cigarettázó kosztümös vagy éppen meztelen hölgyek, transzvesztiták, erotikus fotószalon – igazi bohémtanyává változott egy alvajárós éjszakára a Noctambulo kötet bemutatójául választott belvárosi helyszín. De e sokszínűség olvasói szinten is megjelenik? Mit gondol, bármelyik kultkönyvének, az Egyetleneimnek vagy a Pixelhősöknek a rajongói könnyedén kapcsolódhatnak az új, apokaliptikus-mitikus, ugyanakkor kultúrtörténeti utalásokban igen gazdag regényéhez?
– A Pixelhősöket értékelő videojátékos közeg nagy átfedést mutat a fantasy és a sci-fi könyvek olvasóival, a Noctambulóban pedig a mitikus mesék, az álmok jelentős szerephez jutnak. Ami a budapesti éjszakák kalandorjának éltetőit illeti: a főhős, az erotikus fotórestaurátor Jonathan Wakefield szintén nagyon elégedetlen az őt körbevevő világgal, és mániákusan keres valamit, akárcsak az Egyetleneim elbeszélője. Mindketten bele is őrülnek a keresésbe, ráadásul, míg a korábbi könyvben a budapesti alternatív szórakozóhelyei és figurái köszöntek vissza, ebben a regényben kezdetben a száz évvel ezelőtti londoni bohémvilágban bolyong a főhős romantikus idealistaként. Mindkettőt áthatja a melankólia, de a humor is – szóval, megvannak a kötődések a kötetek között, bízom benne, akik eddig követtek, ezután is érdeklődnek majd.
– Számomra közös pont még az enciklopédikus igény, magánemberként is a teljességre való törekvés jellemzi?
– Van rá hajlamom, látens autizmus… például, ha könyvtárban kutatok egy témát, addig nem nyugszom, és nem tudok hozzálátni a munkához, amíg minden szóba jöhető könyvet föl nem tornyozok az asztalon, amikből aztán válogatok. Az Egyetleneimben ez a csajozási összefoglaló táblázatok révén kap humoros felhangot, a Noctambulóban pedig parodisztikusan hat, ahogy majdnem minden szereplő monologizálva és katalógusszerűen rázúdítja a saját elképzeléseit a főhősre. Vagy ahogy mindenki mániákusan gyűjt valamit: gombákat, lepkéket, pszichiátriai szakkifejezéseket vagy bűnügyi híreket.
– Ön gyűjt valamit?
– Könnyű kitalálni: régi videojátékokat.
– A hősei elmenekülnek Londonból, a tóvidéken és Skóciában lelnek ideiglenes menedéket. Miért vált élhetetlenné a nagyváros?
– Angliát mindig is az európai kultúra-civilizáció egyik fellegvárának tartottam. A kint töltött három évem viszont keserves csalódás volt e téren. Az ezredforduló Angliájában szembesültem először a fogyasztói társadalom elképesztő zombitermelő jellegével. Teljesen megrémített az individuum ilyetén eltűnése, az elbutultság mértéke, a kulturális érdektelenség általánossága. Az elképzelt jobb és szebb Anglia keresése kapcsolódott össze aztán a regényben a századfordulós érdeklődésemmel. A Noctambulo civilizációkritika, és hiába a száz évvel ezelőtti Londont eleveníti meg, nagyon is a mai világról szól.
– A technikai fejlődés, a tudományok mennyire voltak katalizátorai ennek a változásnak?
– A századforduló környékén fedezték föl a látható mögötti, addig láthatatlan világot: a Röntgen-sugár révén a test belsejét, az einsteini relativitáselmélet a kozmikus törvényekbe engedett bepillantást, a freudi álomelmélet a tudattalanról mesélt.
– Milyen megoldás kínálkozik, ha már nincs hová menekülni?
– Anélkül, hogy elárulnám a regény végét, csak annyit mondhatok: a nő a kulcs a világhoz.
– Ennek felfedezéséhez kellett 13 év, ami az előző regénye óta eltelt? Ha engem kérdez…
– Majd legközelebb. Több változatban is megírtam a regényt, némelyik zsákutcának bizonyult, fontos volt, hogy az emberi viszonyok, a cselekmény és a kultúrtörténeti részek egyensúlyba és összhangba kerüljenek.
– Egy forgatókönyvírótól az efféle koncentráltság és szigorúság elvárható. Tényleg, milyen forgatókönyveket kap kézhez a Filmalapnál?
– Szövegenként változik. Van, aki pár oldalas szinopszissal kerül be, van, aki kész forgatókönyvvel. Azt gondolom, az alkotók elképzelése mindig fontosabb, minthogy a feltételezett közönségsiker érdekében egyazon fazonra, mint egy gyártósoron, alakítsuk a filmeket. Egy film attól lehet jó és sikeres, ha segítenek a fejlesztésben, de meg is adják közben a kreatív szabadságot a rendezőnek.
– Ön időről időre megteremti a saját maga szabadságát, legutóbb például fél évet töltött Japánban, milyen megfontolásból?
– A kiotói egyetem videojáték tanszékén, valamint Tokióban a klasszikus ’80-as évekbeli japán videojátékokat kutattam… Rengeteg interjút készítettem ugyan, például a legendás Pac-Man készítőjével is, de a Nintendo bevehetetlennek bizonyult, hadititokként őrzik a termékeiket. Ám amíg vártam a válaszukra, rövid időre elmentem óceáni óriásteknősöket menteni.
– Ez teljesen normális, mindennapi reakció, azért részletezné?
– Utazásaim közben olvastam, hogy teknősmentőket keresnek, ezért az Oscar-díjas filmrendező Miyazakira is nagy hatást gyakorló, páratlan természeti gazdagságú Jakusimaszigeten csatlakoztam egy zöldkommunához. Megjegyzem, a teknőcmentés fárasztó – és éjszakai munka.
Beregi Tamás
• Író, filmforgatókönyv-író, játékkutató, doktori dolgozatát az angol preraffaelitákból írta és védte meg a Manchesteri Egyetemen
• William Gledown álnéven három fantasy regénye jelent meg: A lendhorni küldetés (1996), A torony (1998), Boszorkányszombat (1999)
• A 2003-ban kiadott Egyetleneim című regénye hozta meg számára a sikert, film is készült belőle
• Pixelhősök – A számítógépes játékok első ötven éve címmel 2010-ben jelent meg könyve
• Script doctorként, újabban témakutatóként dolgozik a Magyar Nemzeti Filmalapnál – Forgatókönyv-fejlesztőként részt vett a Saul fia és Nemes Jeles László új filmje készítésében.
• Anglia és Japán után legszívesebben ismét a szigetországba utazna: egy ösztöndíj révén szeretne Izlandon kutatni új regényötletéhez.
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!