Egy európai sohasem fogja megérteni, hogy Hollywoodban nem a rendező, hanem a stúdió marketingesei mondják ki a végső szót, hogy mi legyen a film címe, mert a film nem művészeti alkotás, hanem szórakoztatóipari termék. Ha vígjáték, legyen frappáns és humoros, ha dráma, legyen feszültségteremtő és érthető.

 
Ásításig unalmas pasas vagyok – állítja magáról Ewan McGregor, de mi nem hisszük el neki

Mert az amerikai átlagnéző ingerültté válik, ha olyan címmel cukkolják, amiről nem jut eszébe semmi. Érthető, hogy egyetlen stúdió sem vállalta forgalmazásra a BBC pénzéből készült „Lazacfogás Jemenben”-t, a CBS Films merészségének köszönhető, hogy az Emily Blunt, Kristin Scott Thomas és Ewan McGregor főszereplésével készült film mégis meghozta az év első szellemes, kellemes sikerét. Ewan McGregorral a film New York-i premierje alkalmából beszélgettünk.

– Mi volt az első reakciója, amikor elolvasta a regényt?

– Felcsigázott a sztori. Gyönyörűen összeáll a politikai szatíra, közben a romantikus vonal is végig ott van, ráadásul úgy, hogy a film végéig nem tudni, összejönnek-e ezek ketten vagy sem. De végig drukkolunk nekik.

– A sztori szerint politikai megbékélést eredményezhet, hogy egy tehetős sejk lazacot importál a jemeni sivatagban lévő folyóba. Vicc ez vagy komoly?

– Első hallásra mulatságos az idea, és még mulatságosabb látvány, mikor a sejk testőrei burnuszban és skót szoknyában álldogálnak a sejk skóciai kastélya előtt. De ez a sejk szeretetre méltó figura és nem kis részben a rendező, Hallström érdeme, hogy abszolút hiteles, ahogyan megpróbálja összefésülni az európai és a közel-keleti kultúrát. Az pedig kimondottan üdítő, hogy végre látunk a vásznon egy arabot, aki nem terrorista.

– Sokféle karaktert formált már meg, de ilyen száraz, színtelen-szagtalan fickót még soha. Honnan merített hozzá?

– Őszinte legyek? Fogalmam sincs. Minden szerepnél abból indulok ki, hogy mi az, ami a figura előéletéből következik, és megpróbálom kiegészíteni a fantáziámmal. Adott esetben itt volt ez a kicsit betokosodott, a házasságában megcsömörlött, vagyis szexuálisan leépült fickó, az egyetlen dolog, ami még nem halt ki belőle teljesen, a humora. Erre fűztem fel Emily Blunt segítségével a szerepem ívét. Csináltuk, ahogy jött, és úgy látszik, működött. Persze, az sem mellékes, hogy a forgatókönyvet ugyanaz írta, aki a Gettómilliomost (Simon Beaufoy – a szerk.), így könnyű dolgom volt, hogy Fred elfojtott dühéből kicsiholjam a derűt.

– Frednek sajátos szokásai vannak, például, hogy hét közben nem nyúl a pohárhoz, csak vasárnap. Önnek is vannak hasonló allűrjei?

– Nincsenek allűrjeim, ásításig unalmas pasas vagyok. Ha jól belegondolok, még szokásaim sincsenek. Persze folyton utazom és sose ülök meg egy helyen elég sokáig ahhoz, hogy beálljon valami rutin.

– Négy lánya van, a legnagyobb már kamasz, a legkisebb egyéves. Hova bújik el, amikor szerepre készül?

– Sok esélyem nincs. Nálunk folytonos a zenebona. Három gyerek suliba jár, a nap nagy részében nincsenek otthon, olyankor van egy kis nyugalmam. Azért jó a kérdés, mert nekem kulcsfontosságú, hogy mit vált ki belőlem egy forgatókönyv első olvasatra, ugyanis később bármit csinálok a forgatáson, mindig az első benyomás fog motoszkálni a fejemben. Ezért nagyon fontos, hogy amikor először olvasok el forgatókönyvet, teljes nyugalmam legyen. Sajnos nincs elég helyiség a házban, hogy ki tudtam volna alakítani magamnak egy irodát, úgyhogy megpróbálok elbújni valami nyugodt sarokba.

– Ha visszanéz az eddigi pályafutásá­ra, melyik szerepe áll legközelebb a szívéhez és melyikből tanult legtöbbet?

– Kiábrándító a válaszom: az összes. Minden figurából bennem maradt valami. Húszéves voltam, mikor a Sekély sírhantot csináltuk, de mintha tegnap lett volna. A Trainspotting maga volt a csoda, úgy forgattuk, mint a karikacsapás. Ki gondolta volna, hogy ekkora kultuszfilm lesz belőle, a brit filmművészet meghatározó darabja, aminek részese lehettem, mint zöldfülű brit színész, a kilencvenes évek lüktető popkultúrájában? A büszkeségtől, hogy brit vagyok, évekig fülig ért a szám! Aztán jött a Greenaway-film, a Párnakönyv, ma is olyan, mint az álom, forgatni is olyan volt… És hát Polanskival dolgozni sem volt akármi (Szellemíró), ahogy Woody Allennel sem (Kasszandra álma), de Ridley Scott (A Sólyom végveszélyben) sem maradhat ki a felsorolásból.

– Csak a Csillagok háborúját nem említette, amely most új életre kelt 3D-ben.

– Egy egész nemzedék számára született újjá a moziban, és a mai napig áhítattal gondolok vissza George Lucasra, hogy tudta ennyire megfogni a gyerekeket. Akkor is, most is. Mert bármi másban játszottam előtte és azóta, a nézők fejében úgy látszik, örökre Obi-Wan Kenobi maradok. Valahányszor megállítanak az utcán, mindig ez a szöveg: itt megy Obi-Wan Kenobi.

New York, 2012. március 

 

Hogyan telepítsünk tízezer lazacot egy sivatagi ország kiszáradt tavába? Talán győzzük meg őket, hogy ússzanak fel oda? A roppant fura, ámbátor hősies és szép feladat Dr. Alfred Jones biológusnak jut, akinél kisszerűbb, egyben megszállottabb figurát aligha írhatott volna meg Paul Torday. Alfred teljesen magának való, nem csak a neje menekül tőle külföldre, ő maga is unja magát. Majd ahogy megküzd a lehetetlen küldetéssel, olyan szórakoztató és zavarba ejtő helyzetekbe kerül, melyek felforgatják iszonyúan zárt világát, még szíve is újra megnyílik a szeretetre. Az apai ágon magyar, anyai ágon ír származású Paul Torday saját életéből merített ihletet a történethez, hiszen mérnökként bejárta a Távol- és Közel-Keletet, és maga is lelkes sporthorgász. Lazacfogás Jemenben című könyvét horgászbarátainak, a brit környezetvédelmi hatóság munkatársainak, valamint feleségének ajánlotta, aki „fényes nappal és sekély vízben is tud lazacot fogni”. Regénye 2007-ben elnyerte Nagy-Britannia egyetlen szórakoztató irodalmi díját, melyért az író egy láda pezsgőt, és egy, a könyvéről elnevezett malacot kapott.

Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!