F. Tóth Benedek publicisztikája a Vasárnapi Hírek szeptember 9-i számának A7 oldalán, Heti abszurd rovatunkban.
No mercy, mondta Németh Szilárd, a Magyar Birkózó Szövetség elnöke a Fidesz alelnökeként az Echo Televízióban. Majd le is fordította: Alku nincs.
Persze, most sok művelt, nyelveket beszélő ellenzéki felkiált, és azon röhög, hogy a „no mercy” nem azt jelenti, hogy nincs alku, hanem azt, hogy nincs kegyelem, de ebből is látszik, hogy a demokratikus ellenzék semmit nem tanult, és semmit nem fejlődött az elmúlt majdnem nyolc év alatt. Németh Szilárd ugyanis immár nemcsak rezsibiztos, hanem a kettős beszéd szépművésze is.
Kétszájúnak is mondhatnánk, de ez meglehetősen méltatlanul hangzik egy ilyen hatalmas nemzeti nagyság esetében, mint ő. De ami a lényeg: megtanult egyszerre kifelé és befelé beszélni. Brüsszelnek és a magyaroknak. S lám, még egy olyan kiélezett, szinte már-már háborús helyzet kirobbanásakor, mint az elbukott kvótaper kapcsán is képes megőrizni hidegvérét. Többletértelemben pedig még érthető is a kormányzópárt alelnökének üzenete: Magyarországra senki nem telepíthet egyetlen menekültet sem, kivéve akkor, ha fizet érte, vagyis csakis a kormány akaratától nem is olyan távol álló, busás jutalékkal dolgozó cégeknél vásárol letelepedési kötvényt. Ott ugyanis tényleg nincs alku: az Orbán-kormány fix áron bárkit beenged Magyarországra, és rajtunk keresztül az Európai Unió területére.
Képzeljük el, milyen frappáns mondások és fordítások születhetnének ezt követően. Mészáros Lőrinc például mondhatná ezt: Bonus dux bonum reddit comitem („Amilyen a gazda, olyan a cselédje”). Ez Felcsút polgármesterének fordításában jelenthetné azt, amit 2016 decemberében mondott a felcsúti faluházban, hogy „Buta ember, aki kérkedik bármivel is”. Orbán Viktor barátja azóta példátlan módon úgy megsokszorozta milliárdjait, hogy esetében csakis az ellenzék találta meg azt a szót, hogy korrupció, de ennél többre nem jutott.
A rendőrség, az adóhivatal vagy éppen az ügyészség eddig se. Legújabban két balatoni borászat került a gázszerelőből milliárdossá avanzsált Mészáros érdekeltségébe, de ezt aligha vetné a szemére bárki is, ha csak ennyi volna neki.
Igaz, nála a szemre vetés amúgy is nehézkes, mert aligha lehet fejben tartani mindazt a vagyont, amihez az elmúlt majdnem nyócévben hozzájutott.
A Debreceni Egyetem filozófiai professzora, Vajda Mihály pedig mondhatta volna ezt, amikor – miután az egyetem díszpolgárává fogadta Vlagyimir Putyin orosz elnököt – lemondott professzor emeritusi címéről: Kto gónyitszja za dvumja zajcami, nyí pajmaet nyi adnávo („Aki két nyulat hajt, egyet sem fog”). A professzor azonban csak ennyit írt a rektornak lemondólevelében: „Nem szeretnék fenntartani semmilyen kapcsolatot egy intézménnyel, melynek Vlagyimir Putyin a díszpolgára.” Az egyetem alkotmányjogi, fizikai, kémiai és analízis tanszékének munkatársai elhatárolódtak Putyin díszpolgári kinevezésétől, de ennek nemhogy a hangját alig lehet hallani Magyarországon, visszhangját se nagyon.
Kósa Lajos pedig szólhatott volna így, amikor bejelentette, hogy kormányhatározat született arról, 2021-re felépül a Nemzeti Korcsolya Központ: The hand of each saint inclines towards himself („Minden szentnek maga felé hajlik a keze”).
A Fidesz frakcióvezetője, aki egyben a Magyar Országos Korcsolyázó Szövetség elnöke azonban ezt mondta: „Éremmel akarunk hazajönni és akár arannyal”. Igaz, ezt a 2018-as phjongcshangi téli olimpiai szereplésre mondta, mert az már elegendő érv volna a korcsolyaközpont megépítéséhez.
Lázár János Miniszterelnökséget vezető miniszter pedig megfejelhette volna ezt egy másik örökérvényűvel, amikor bejelentette száz új lőtér felépítését: !No pasarán! („Nem jutnak át!”), de ő ezt alighanem pontos fordításban használná a déli határ kerítése létjogosultságának magyarázatául. Azt viszont csak remélni lehet, hogy a kormánynak az élvezeti, hobbilövészeten túl nincsen semmi célja azzal, ha magyarok megtanulnak bánni a fegyverrel.
Amikor meg arról kérdezték a minisztert, hogy mit szól ahhoz, hogy az 1,2 milliárd forintot kapott az az alapítvány, ahol a felesége kurátorként dolgozik, mindjárt farkast kiáltott: Zhal o ruv, xal o ruv, Chi zhal o ruv, chi xal o ruv („Megy a farkas, eszik a farkas, nem megy a farkas, nem eszik a farkas”). Persze, nem ezt mondta, hanem Farkas Flóriánra utalt, mert nem értette, hogy az ügyet kirobbantó Hadházy Ákos, az LMP társelnöke miért mondja azt, hogy a felesége „Farkas Flórián miniszterelnöki biztoshoz hasonlóan egy olyan szervezet vezetőjeként herdálja az uniós pénzeket, amely elesett, kiszolgáltatott emberek segítésére kapott támogatást”.
De ebben az országban nem is kell érteni semmit. Elég az ikszet ismerni meg a rubrikát – azt is csak négyévente.
Nálunk ennyi a boldogság ára. Amúgy erre is van egy régi mondás: Megesett dolognak felejtés az orvossága. Azt jelenti: Megesett dolognak felejtés az orvossága.
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!