Marguerite Duras valódi nőíró. A férfiak többnyire közepesnek tartják, pedig többet elárul a női lélekről, mint a világirodalom nagy klasszikusai együttvéve.

 
Udvaros Dorottya, Makranczi Zalán és Gergye Krisztián láthatóak a plakáton

Pontossága abból fakad, hogy nem tekint kívülről az eseményekre, mindent úgy ír le, mintha abban a pillanatban élné át. Nem analizál, csak finom ecsetvonásokkal vázol. Semmi megfogalmazás és kinyilatkoztatás, csak hangulatok, benyomások és szabad asszociációk sora.

Nyáron este fél 11-kor című kisregénye egy házasság megrekedését, majd felbomlását tárja fel kimondatlan szavakon és elfojtott indulatokon keresztül.

Éppen ezért nehéz színpadra vinni.

A kisregényhez közelebb állnak a filmes megoldások: Jules Dassin 1966-os filmje (Romy Schneiderrel és Melina Mercourival) tökéletesen ábrázolta a kapcsolat összes stációját a válság első jeleitől a teljes szétzilálódásig.

Vörös Róbert rendezőnek viszont sikerült még mélyebbre alászállnia a Trafóban, a csöndek erejével visszaadta Duras igazi lényegét. Az elhallgatások keresztülívelnek az előadáson, és bennünk visszhangoznak tovább. Jó esetben. Mert a csöndtől oly nagyon elszokott ember csak kongó ürességet érez belül, és nem érti, hogy a gondolati hiátust neki kell kitöltenie.

A filmben Maria az alkohol hamis mámorától rezignáltan beletörődik abba, hogy férje egyre jobban eltávolodik tőle, és egy fiatalabb nővel enyhíti fásultságát, azonban Udvaros Dorottya annyira elmerül a kétségeiben, hogy tulajdonképpen ő taszítja egymás felé férjét és újdonsült barátnőjét.

Itt valójában ő az, aki már belefásult a kapcsolatba, és mivel nem meri bevallani magának, megteremti a körülményeket, hogy sértett királynőként távozhasson.

Házi színjátékának kiváló hátteret biztosít a fülledt spanyol kisváros és Rodrigo Paestra (Gergye Krisztián) féltékenységből elkövetett kettős gyilkossága: azonosul a férfival, hogy mártírszerepét még inkább kiterjessze. Férje, Pierre (Makranczi Zalán) csak báb, aki ösztöneit is felesége manipulációja szerint éli ki, barátnője, Claire (Szabó Vera) ellenben talány. Az eredeti műben Maria iránti csodálata miatt fordul a férfi felé, itt kígyó, aki mindenen és mindenkin átgázol, csak hogy betölthesse vágyát. Pierre játszótársat keres magányának elviseléséhez, Claire hétköznapi buta liba, aki semmit sem ért. Udvaros manipulációja sikerrel járt, férje szerelmi kalandja ellenére sem képes nélküle élni.

Most már tényleg királynőként távozhat.

 

Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!